[Συζήτηση] Αγγλικισμούς VS Clean Language

Πολλοί έχουν "ιδέες", "εμπειρίες" και άλλες "λεβήτες". 4 από τους υπαλλήλους μας μοιράστηκαν τις απόψεις τους σχετικά με τις αγγλικές λέξεις στην ομιλία και τα κείμενα. Ας συλλέξουμε μια ζωντανή εμπειρία σε αυτό το θέμα. Προσκαλούμε στα σχόλια.

Μεταξύ των εμπόρων, είναι πάντα συνηθισμένο να χρησιμοποιείτε αγγλικές λέξεις όπου μπορεί κανείς να πει στα ρωσικά. Είναι απαραίτητο και σε ποιες περιπτώσεις μπορεί να είναι σκόπιμο;

Κατά των αγγλικιών

Έλενα Ζαχάροβα

Αμέσως θα διευκρινίσω ότι δεν είμαι εναντίον της χρήσης των αγγλισμών, όταν δεν υπάρχουν ισότιμες αντικαταστάσεις στη ρωσική γλώσσα ή λέξεις. Αποδεικνύεται κάτι σαν το επαγγελματικό αργκό.

Αλλά απορρίπτω όταν χρησιμοποιούνται αγγλικές λέξεις για ... για τι; Σκηνοθεσία; Φωτεινότητα; Δηλαδή, "δεξιότητες επικοινωνίας", προφανώς, πιο εντυπωσιακές από τις "δεξιότητες επικοινωνίας"; Και ένα τέτοιο πρόσωπο πηγαίνει να αντλήσει τις δεξιότητές του, κερδίζει φόντο, διανέμει και ζητά ανατροφοδοτήσεις, συλλέγει μια ομάδα του κοινού, γράφει επιστολές με συνημμένα.

Υπάρχει μια σχέση με τον ήρωα της ταινίας "Το πιο γοητευτικό και ελκυστικό" - έμαθε μερικές ξένες λέξεις για να θαμπώσει τις νέες κυρίες. Γελοιογραφίες και ηλίθια. Στη συνέχεια, μην ξεχάσετε να κλείσετε το Windhoon στην κουζίνα το βράδυ, και στη συνέχεια ένας ισχυρός άνεμος θα φυσήξει το λουλούδι σας από το περβάζι του παραθύρου (pouwindou?).

Καταλαβαίνω ότι η καθαρότητα της γλώσσας για χάρη της καθαρότητας της γλώσσας είναι μια ουτοπία. Διαφορετικά δεν θα είχαμε βρύσες, αλλά νερό-εκτόξευση, όχι galloshes, αλλά υγρό steeps. Αλλά αν δεν μπορείτε να τα απορρίψετε, είναι καλύτερα να μην απορρίψετε. Σε γενικές γραμμές, ένα κλασικό: η αλήθεια είναι στο κρασί και κάπου στη μέση.

Αναστασία Φόμινα

Φαίνεται αστείο για μένα η ίδια η δήλωση σχετικά με το θέμα. Λοιπόν, ποιος θα είναι ενάντια στην καθαρότητα της γλώσσας; Είμαι ένας από εκείνους τους ανθρώπους που κερδίζει όταν αντί για σάλτσες κάποιος λέει "σάλτσα". Η μελέτη στη φιλολογία μου δίδαξε τα πάντα. Και απλά δεν καταλαβαίνω γιατί τα συνηθισμένα ντόνατς να καλέσουν την αποτελεσματική λέξη "ντόνατς"; Αυτό είναι ένα παράδειγμα από την καθημερινή ζωή. Στον επαγγελματικό τομέα, όλα είναι πολύ πιο διασκεδαστικά, υπάρχουν και καφέ, αντί για τακτικά διαλείμματα και πάρτι για τσάι.

Ένα άλλο γεγονός στην γουρουνάκι εναντίον Αγγλικιών: το 70% των ανθρώπων που χρησιμοποιούν συνεχώς όλα αυτά τα λόγια στην ομιλία, δεν ξέρουν πώς είναι γραμμένα. Προφανώς, το λατινικό αλφάβητο είναι πολύ δροσερό γι 'αυτούς, αλλά ήδη γνωρίζω 4 παραλλαγές της λέξης ανατροφοδότησης στην κυριλλική γλώσσα. Όλοι κουρεύουν όπως θέλει. Αυτό είναι podbivaet.

Για αγγλικισμούς

Ευγενία Κρυούκοβα

Ίσως σε ορισμένα άλλα θέματα η χρήση αυτών των λέξεων δεν είναι απολύτως κατάλληλη, αλλά όχι στο μάρκετινγκ στο Διαδίκτυο. "Περιπτώσεις", "προθεσμίες", "κλήσεις Skype", "ανατροφοδότηση" - όλα αυτά περιλαμβάνονται τόσο σταθερά στην καθημερινή μας ομιλία, ότι δεν υπάρχει απλώς ανάγκη να επιλέξετε αντικατάσταση αυτών των λέξεων. Πόσο επηρεάζει τη μόλυνση της γλώσσας; Δεν ξέρω :-) Μπορείτε να ρίξετε τις ντομάτες σε μένα, αλλά μου φαίνεται ότι όλα συνεχίζονται όπως συνήθως και αν αυτά τα λόγια είναι στην καθημερινότητά μας, τότε πρέπει να είναι έτσι. Δεν βλέπω κανένα λόγο να περιοριστώ σε κάτι :-)

Κωνσταντίνο Ρούντοφ

Η σύγχρονη γλώσσα αποτελείται σχεδόν εξ ολοκλήρου από λέξεις που κάποτε δανείστηκαν από άλλες γλώσσες. Ως εκ τούτου, να αντισταθεί σε αυτή τη διαδικασία είναι παράξενο και χωρίς νόημα.

Ένα άλλο πράγμα είναι ότι η χρήση ξένων λέξεων στην ομιλία είναι μερικές φορές υπερβολική, η οποία απαντάται συχνά σε άρθρα σχετικά με το μάρκετινγκ. Τραβήξω τη γραμμή όπως αυτή - αν υπάρχει μια ρωσική λέξη που μεταφέρει την έννοια του αγγλισμού χωρίς παραμόρφωση, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί. Συχνά δεν υπάρχουν πλήρη αναλογικά με τους αγγλισμούς, για παράδειγμα, για τις λέξεις "επίπεδο", "πισίνα".

Μερικές φορές το αγγλικό ισοδύναμο είναι απλώς μικρότερο. Είναι πιο εύκολο να πούμε "ανάδραση" από "ανάδραση". Εν ολίγοις, γράψτε έναν "οδηγό" από έναν "οδηγό".

Η καταπολέμηση της "αγνότητας της γλώσσας" είναι εξίσου περίεργη με την καταπολέμηση της καθαρότητας του αίματος μιας συγκεκριμένης εθνικότητας. Σε κάθε περίπτωση, όλα πάνε στην πλήρη ανάμειξη των πάντων με τα πάντα, και η αντίσταση είναι άχρηστη.

Τι νομίζεις; Μοιραστείτε τη γνώμη σας στα σχόλια!

Loading...

Αφήστε Το Σχόλιό Σας